옛글닷컴ː한비자韓非子

하늘구경 

 

 

 

 

직언은 위험하다


- 한비자 제33편 외저설(좌하)[601]-


진나라 범문자는 직언하기를 즐겨했기 때문에 그 부친인 무자가 그를 지팡이로 치며 훈계했다.

“원래 직언을 좋아하는 자는 남에게 미움을 받기 마련이다. 그 때문에 일신을 망친다. 그 자신만이 아니라 그 아비도 위태로운 법이다.”


정나라 자산은 자국의 아들이었다. 자산은 충심으로 그 군주를 섬기었다. 자국은 그것을 책망하여 이렇게 성을 내며 타일렀다.

“다른 신하들과 달리 자기만이 군주에게 충성을 바치게 되면, 다행이 군주가 현명하다면 너를 사랑해 주겠지만 현명하지 못한 경우에는 네 말을 들어주지 않을 것이다. 군주가 네 말을 들어줄지 안 들어줄지도 모르는 형편인데 너는 다른 신하들하고는 다른 행동을 취하고 있다. 다른 신하들과 한 속이 안 되면 너는 머지않아 위태로워질 것이며, 네 아비인 나까지 위험하게 될 것이다.”


- 韓非子 第33篇 外儲說(左下)[601]-

范文子喜直言, 武子擊之以杖 「夫直議者, 不爲人所容, 無所容, 則危身, 非徒危身, 又將危父.」

子産者, 子國之子也. 子産忠於鄭君, 子國譙怒之曰:「夫介異於人臣, 而獨忠於主. 主賢明, 能聽汝 不明, 將不汝聽. 聽與不聽未可必知, 而汝已離於群臣. 離開群臣, 則必危汝身矣. 非徒危已也, 又且危父矣.」

 

   

 

 

 

 

 

졸시 / 잡문 / 한시 / 한시채집 / 시조 등 / 법구경 / 벽암록 / 무문관 / 노자 / 장자 / 열자

한비자 / 육도삼략 / 소서 / 손자병법 / 전국책 / 설원 / 한서 / 고사성어 / 옛글사전

소창유기 / 격언연벽 / 채근담(명) / 채근담(건) / 명심보감(추) / 명심보감(법) / 옛글채집

 

 

www.yetgle.com

 

 

Copyright (c) 2000 by Ansg All rights reserved

<돌아가자>