* 옛글닷컴ː명언명구/사전

하늘구경  

 

 

 

 

원령【圓靈】하늘. 사장(謝莊)의 월부(月賦)에, “柔祇雪凝 圓靈水鏡”이라 하고 이선(李善)의 주에, ‘圓靈 天也’라 하였음.

원례【元禮】원례는 후한(後漢) 때의 고사(高士)인 이응(李膺)의 자이다. 그의 인정을 한번 받으면 용문(龍門)에 올랐다고 좋아할 만큼 높은 풍도와 명성을 떨쳤다.《後漢書 卷97》

원례객【元禮客】고사(高士)를 방문하였음을 비유한 말. 원례는 후한 때의 고사 이응(李膺)의 자인데, 당시에 그의 접견(接見)을 받은 선비를 대단히 영광스럽게 여기어 등용문(登龍門)이라 일컬었던 데서 온 말이다. 《後漢書 卷六十七》

원로【鵷鷺】원추새와 백로는 질서있게 날므로 조관(朝官)의 항렬에 비유된다.

원로【鵷鷺】원추새와 백로인데, 이 두 새의 의용(儀容)이 한아하여 조정에 늘어선 백관의 질서 정연함에 비유한다. 곧 조정의 관원을 가리킨다. 수서(隋書) 음악지(音樂志)에 “원로가 항렬을 이루었다.” 하였다.

원룡【元龍】삼국시대 위(魏) 나라 진등(陳登)의 자임. 지모가 출중하고 해박한 지식을 지녔으며 광릉태수(廣陵太守)와 동성태수(東城太守)를 역임하면서 남다른 치적을 이루었다. 뜻이 원대하고 호방하여 개인적인 세상일에는 관심을 두지 않는 사람을 일컫는 말이다. 허사(許汜)가 유비(劉備)를 만나, 원룡이 호해의 기상만 넘친 나머지 자기를 대접해 주지 않고 무시했다면서 불평하자, 유비가 “당신은 국사(國士)의 명성을 지닌 사람인 만큼 세상을 구할 생각을 해야 할 것인데, 그저 밭이나 집을 구하려고만 하는 등 취할 말이 없었으므로 원룡이 꺼린 것이다.[君求田問舍 言無可采 是元龍所諱也]”라고 대답한 고사가 전한다. 《三國志 卷7 魏書 陳登傳》

원룡객례【元龍客禮】원룡은 삼국시대 위(魏)나라의 명사 진등(陳登)의 자이고, 객례는 주인으로서 손님을 깍듯이 접대한다는 말이다. 당시의 명사 허사(許汜)가 난리를 만나 하비(下邳)에 있는 진등을 찾아갔을 때 진등은 그와 한참 동안 대화도 하지 않았으며 자신은 큰 침상에 드러눕고 허사는 밑에 있는 침상에 눕게 하는 등, 손님을 대하는 예의가 없었다는 데서 나온 말로, 상촌 자신이 진등처럼 뜻이 크고 호쾌하여 잡다한 예절 따위는 대범하게 여긴다는 것으로 보인다. 《三國志 卷七 陳登傳》

원룡고와【元龍高臥】후한(後漢) 진등(陳登)의 자(字). 세상을 붙들고 백성을 구할 큰 뜻이 있었다. 허사(許汜)가 유비(劉備)와 천하의 인물을 논할 때 사가 말하기를, “전에 하비(下邳)를 지나며 진원룡을 찾아가니 그가 주객(主客)의 예가 없이 저는 큰 침상에 올라가 자고 객을 아랫 상에 눕히더군.[無主客禮 自上大狀似 使客以下床]”하니, 비가 말하기를, “자네가 국사(國士)의 이름을 가지고 나라를 구함에는 유의치 않고, 밭을 구(求)하고 집이나 물으니 들을 가치가 없는지라 마땅히 백척 다락 위에 눕고 그대를 땅에 눕히리니, 어찌 다만 높은 평상, 낮은 평상 사이 뿐일 것이냐.” 하였다.

원룡백척루【元龍百尺樓】원룡은 삼국 시대위(魏) 나라 진등(陳登)의 자. 백척루는 곧 좌석의 높은 것을 비유한 말로, 진등은 본디 호기가 많아서 손님이 찾아와도 공경하는 뜻이 없어 자신은 높은 와상에 올라가 눕고 손님은 낮은 와상에 눕도록 했다는 고사에서 온 말이다. 《三國志 魏志》

원룡최상두【元龍最上頭】원룡은 삼국 시대 진등(陳登)의 자(字)이다. 허사(許汜)가 진등에게 찾아와 집안일에 대해서 이야기하자, 진등이 아무 말도 하지 않은 채 자기는 위에 있는 큰 침상에 눕고 허사는 아래의 침상에 눕게 하였는데, 허사가 푸대접을 받았다면서 원룡의 호기(豪氣)가 아직도 없어지지 않았다고 유비(劉備)에게 하소연을 하자, 유비가 “나 같았으면 자신은 백척루(百尺樓) 위에 눕고 당신은 땅바닥에 눕게 했을 것이다.”고 말했던 고사가 전한다. 《三國志 卷7 魏志 陳登傳》

원룡호기【元龍豪氣】원룡은 동한(東漢) 진등(陳登)의 자(字)이다. 당시 국사(國士)의 이름이 있는 허사(許汜)가 찾아와 신변에 대한 일만 이야기하자 아예 상대를 하지 않고 깔보며 무시해 버렸는데, 이에 분개한 허사가 유비(劉備)에게 “원룡은 호해지사(湖海之士)라서 호기(豪氣)가 여전하였다.”고 투덜거린 고사가 전한다. 《三國志 魏志 陳登傳》

 

10/20/30/40/50/60/70/80/90/100/10/20/30/40/50/60/70/80/90

200/10/20/30/40/50/60/70/80/90/300/10/20/30/40/50/60/70

 

   

 

 

 

 

 

졸시 / 잡문 / 한시 / 한시채집 / 시조 등 / 법구경 / 벽암록 / 무문관 / 노자 / 장자 / 열자

한비자 / 육도삼략 / 소서 / 손자병법 / 전국책 / 설원 / 한서 / 고사성어 / 옛글사전

소창유기 / 격언연벽 / 채근담(명) / 채근담(건) / 명심보감(추) / 명심보감(법) / 옛글채집

 

 

www.yetgle.com

 

 

Copyright (c) 2000 by Ansg All rights reserved

<돌아가자>